Tuesday, November 22, 2011

TRANSLATION PROCESS AND EQUIVALENCES OF THE COMPOUND NOUNS IN LINUX OPERATING SYSTEM INTO INDONESIAN (My Final Assignment)

TRANSLATION PROCESS AND EQUIVALENCES OF THE
COMPOUND NOUNS IN LINUX OPERATING SYSTEM INTO INDONESIAN
 
BY:
RIDHA HARWAN
 (0401305066)
  ENGLISH DEPARTMENT
FACULTY OF LETTERS
UDAYANA UNIVERSITY
DENPASAR
2009

 
ABSTRACT

            Aims of this study are to identify the equivalences of Linux compound nouns in Indonesian and to know the translation process of Linux compound nouns and it result in Indonesian.
            Data source of this study is compound noun found in main menu and submenu of Linux Ubuntu 7.04 computer operating system. Data analyses in this study is in the  form class of compound elements (nine compound nouns group), semantic criteria of compound noun group (endocentric, exocentric, appositional and dvandva or copulative compound) and translation process (literal and idiomatic translation) of compound nouns. This study also analysis the compound noun equivalences in target language.

MANAGEMENT ACCOUNTING IN THE DIGITAL ECONOMY


MANAGEMENT ACCOUNTING IN THE DIGITAL ECONOMY
Edited by
Alnoor Bhimani
Oxford
University Press
2003